Evaluate Android-based Digital Translation Development Needs for Applied Linguistics

Authors

  • Siti Ansoriyah Indonesian Language and Literature Education Study Program, Universitas Negeri Jakarta, Jakarta, Indonesia https://orcid.org/0000-0003-2899-2702
  • Sintowati Rini Utami Indonesian Language and Literature Education Study Program, Universitas Negeri Jakarta, Jakarta, Indonesia
  • Poppy Rahayu Japanese Language Education Study Program, Universitas Negeri Jakarta, Jakarta, Indonesia
  • Ines Nur Irawan Digital Business Study Program, Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia https://orcid.org/0000-0001-5215-7438

DOI:

https://doi.org/10.18502/kss.v9i9.15662

Abstract

The research aimed to determine the demand for Android-based digital teaching resources for the translation course. The data were acquired by distributing closed questionnaires to 21 students in the third semester of 2021 and two lecturers who teach the Translation Course at the Applied Linguistics Master Programme, Universitas Negeri Jakarta. This was a descriptive qualitative study that collected data through commentary for approximately six months. It included interviews with three college students, needs evaluation questionnaires, traits and background identity questionnaires, one lecturer, and two lecturers for needs evaluation questionnaires. Observations revealed that the teaching materials for the translation course continued to rely on textbooks and simple, generalized instructional resources. Consequently, the results demonstrated that there are obstacles and deficiencies in meeting students’ needs, which alter the independent learning curriculum “Merdeka Belajar” as a study program learning lesson plan, including the integrated teaching and learning of technology. Thus, this R&D-based requirements analysis concluded that Android-based digital teaching resources for the translation course were very necessary and were anticipated to become curriculum-relevant teaching materials that can enhance student translation abilities.

Keywords: Android-based, translation course, educational resources

References

Zakrimal. Translation shift of Google Translate Program in translating Sport News On-Online Daily Kompas. Jurnal Basis. 2019;6(1). DOI: https://doi.org/10.33884/basisupb.v6i1.1049

Ameredes BT, Hellmich MR, Cestone CM, Wooten KC, Ottenbacher KJ, Chonmaitree T, Anderson KE, Brasier AR. The multidisciplinary translational team (MTT) model for training and development of translational research investigators. Clinical and Translational Science. 2015;8(5):533-541. https://doi.org/10.1111/cts.12281 DOI: https://doi.org/10.1111/cts.12281

Ansoriyah S. The development of teaching material for popular writing based on creative industry using M-Learning for college students of faculty of language and literature. Journal of Physics: Conference Series 2021 Feb 1;1764(1):012075. IOP Publishing. https://doi.org/10.1088/1742-6596/1764/1/012075 DOI: https://doi.org/10.1088/1742-6596/1764/1/012075

Irawan IN, Ansoriyah S, Rafli Z. Terjemahan Beranotasi Teks Pedoman Pelayanan Perizinan Berusaha Terintegrasi Secara Elektronik (OSS) ke dalam Bahasa Inggris. Jurnal Riset Teknologi dan Inovasi Pendidikan ( Jartika). 2020;3(2):368-381. https://doi.org/10.36765/jartika.v3i2.306 DOI: https://doi.org/10.36765/jartika.v3i2.306

Ariyanti ML. Hubungan Kompetensi Penerjemah dan Kualitas Terjemahan. Jurnal Ilmiah Bina Bahasa. 2019;12(1):21-30. https://doi.org/10.33557/binabahasa.v12i1.206 DOI: https://doi.org/10.33557/binabahasa.v12i1.206

Dasca M. Translating the poetics/politics of silence: The case of Catalan and Spanish translations of Vercors ”Le silence de la mer’(1942). Translation & Interpreting. 2020;12(2):19-35. https://doi.org/10.12807/ti.11222.2020.a03 DOI: https://doi.org/10.12807/ti.11222.2020.a03

Saputra H, Prastyo H. A need analysis for android-based Sharia English learning. Edunity: Social and Educational Studies. 2022;1(04):254-260. https://doi.org/10.57096/edunity.v1i04.29 DOI: https://doi.org/10.57096/edunity.v1i04.29

Utami SR. Kegiatan Pembelajaran Bahasa Indonesia Dalam Kurikulum Merdeka: Suatu Analisis Reflektif Berdasarkan Kebijakan Pendidikan. Jurnal Pendidikan Islam. 2023;9(1):25-36. https://doi.org/10.37286/ojs.v9i1.216 DOI: https://doi.org/10.37286/ojs.v9i1.216

Bai C, Dallasega P, Orzes G, Sarkis J. Industry 4.0 technologies assessment: A sustainability perspective. International journal of production economics. 2020;229:107776. https://doi.org/10.1016/j.ijpe.2020.107776 DOI: https://doi.org/10.1016/j.ijpe.2020.107776

Irawan IN, Nurohmah E, Lustyantie N. A need analysis of I-Mol language learning model for speaking skills of children with special needs. The International Conference on Education, Language and Society – ICELS 2020 (pp. 242-250). SciTePress. https://doi.org/10.5220/0008997302420250 DOI: https://doi.org/10.5220/0008997302420250

Ananda FR, Hasan DC, Thamrin T. An analysis of translation procedures found in the translation of movie subtitle: Zootopia. Journal Polingua: Scientific Journal of Linguistic Literatura and Education. 2019 Mar 31;8(1):11-15. https://doi.org/10.30630/polingua.v8i1.75 DOI: https://doi.org/10.30630/polingua.v8i1.75

Hutchinson T, Waters A. Needs analysis. In: English for specific purposes. Cambridge: Cambridge University Press; 1987. p. 53–64. (Cambridge Language Teaching Library). https://doi.org/10.1017/cbo9780511733031.010 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511733031.010

Saputra A, Kristiawan M. Development of E-book teaching materials in improving student literacy. Educational Sciences: Theory & Practice. 2022;22(1):62-77. https://doi.org/10.12738/jestp.2022.1.0006

Amalia Z, Yuliyanti D, Rohman F. The development of an android-based e-module to increase student’s critical thinking skills: A comprehensive needs analysis. International Journal of Educational Studies in Social Sciences. 2022;2(3):180–185. https://doi.org/10.53402/ijesss.v2i3.129 DOI: https://doi.org/10.53402/ijesss.v2i3.129

Curry L, Docherty M. Implementing competency-based education. Collected essays on learning and teaching. 2017;10:61-73. https://doi.org/10.22329/celt.v10i0.4716 DOI: https://doi.org/10.22329/celt.v10i0.4716

Прокопчук ММ, Кравченко НК, Пожар АБ, Козяревич-Зозуля ЛВ, Рожков ЮГ. Illocutionary pragmatic adaptation challenge: Ukrainian Translations of Englishlanguage Soft Law Texts. The Revista Amazonia Investiga. 2022;11(49):267-276. https://doi.org/10.34069/ai/2022.49.01.29 DOI: https://doi.org/10.34069/AI/2022.49.01.29

Swarniti NW. The translation procedures of Bible translation. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa. 2019 Oct 15;5(2):187-196. https://doi.org/10.22225/jr.5.2.1277.187-196 DOI: https://doi.org/10.22225/jr.5.2.1277.187-196

Hatim B, Munday J. Translation: An advanced resource book for students. Routledge; 2019. https://doi.org/10.4324/9780429266348

Hatim B, Munday J, Hatim B, Munday J. Translation shifts. Hatim B, Munday J, editors. Translation: An advanced resource book for students. Routledge; 2019. https://doi.org/10.4324/9780429266348-4 DOI: https://doi.org/10.4324/9780429266348

Hoed BH. Penerjemah, penerjemahan, terjemahan, dan dinamika budaya: Menatap peran penerjemahan pada masa lalu di nusantara. Masyarakat Indonesia. 2017;37(1):57-80.

Millán-Varela C, Sohár A, Zlateva P, Dróth J. Book reviews Theo Hermans: Translation in systems. Descriptive and system-oriented approaches explained. Manchester: St. Jerome Publishing, 1999, 197 pp. ISBN 1-900650-11-8 (pbk). Across Languages and Cultures. 2000;1(2):295-309. https://doi.org/10.1556/acr.1.2000.2.8 DOI: https://doi.org/10.1556/Acr.1.2000.2.8

Triyanto J, Janjua PZ, Samad G, Khan N, Ishaq M, Rumiati AT, Permatasari EO, Bakkelund J, Karlsen R, Bjørke Ø, Suryakumar S. Keterampilan Berpikir Siswa dalam Menyelesaikan Soal Garis dan Sudut Berdasarkan Taksonomi Bloom. Jurnal Sains Dan Seni ITS. 2017;6(1):51-66.

Menggo S, Suastra I, Budiarsa M, Padmadewi NN. Needs analysis of academic- English speaking material in promoting 21st Century Skills. International Journal of Instruction. 2019;12(2):739-754. https://doi.org/10.29333/iji.2019.12247a DOI: https://doi.org/10.29333/iji.2019.12247a

Riegel C, Branker MM. Reaching deep conceptual understanding through technology. The Mathematics Teacher. 2019;112(4):307-311. https://doi.org/10.5951/mathteacher.112.4.0307 DOI: https://doi.org/10.5951/mathteacher.112.4.0307

Sumarsono A, Widiantari N, Meirista E. Kecenderungan Gaya Belajar Mahasiswa dalam Mengikuti Implementasi Penugasan Dosen Sekolah. Journal of Sport Education ( JOPE). 2(1):16-23. https://doi.org/10.31258/jope.2.1.16-23 DOI: https://doi.org/10.31258/jope.2.1.16-23

Cahyana U, Paristiowati M, Marliana NL, Ansoriyah S, Nabilah R, Pasha RD, et al. Development of mobile learning for general courses Indonesian language education as an effort to improve the quality of lectures at Education Universities in Indonesian. Universal Journal of Educational Research. 2020;8(10):4684-4691. https://doi.org/10.13189/ujer.2020.081037 DOI: https://doi.org/10.13189/ujer.2020.081037

Wulandari E. Quizizz application for English online learning: The students’ perceptions. Jurnal PAJAR (Pendidikan dan Pengajaran). 2022;6(3):640–645. https://doi.org/10.33578/pjr.v6i3.8774 DOI: https://doi.org/10.33578/pjr.v6i3.8774

Downloads

Published

2024-03-15

How to Cite

Ansoriyah, S. ., Utami, S. R. ., Rahayu, P. ., & Irawan, I. N. . (2024). Evaluate Android-based Digital Translation Development Needs for Applied Linguistics. KnE Social Sciences, 9(9), 100–116. https://doi.org/10.18502/kss.v9i9.15662