Code-Mixing Used in The Vlog on The Sacha Stevenson YouTube Channel


This research was mainly aimed at finding out the types and the factors of code-mixing in the Vlog on the Sacha Stevenson YouTube Channel. Sacha Stevenson YouTube channel was chosen because there are various types of code-mixing used in the videos. The data were collected from the vlogs on the Sacha Stevenson YouTube channel by using the observation method. After the videos were found, the data were collected by watching and carefully listening to every speech in the videos. A note-taking technique was conducted when collecting the data. Then the data of code-mixing were recapped in the form of tables to make the next process easier. Then it is classified and analyzed based on the theory of code-mixing proposed by Muysken in his book entitled Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing (2000). To present the data, the informal method was used in presenting the data that was applied by providing explanations to describe and analyze the problems of code-mixing found in the data source. The result of this research shows that there are three main types of code-mixing found in the vlog on the Sacha Stevenson YouTube channel, they are insertion, alternation, and congruent lexicalization. The code-mixing that occurs is caused by nine factors; perception of the interlocutor’s language background, language dominance, language attitude, psycholinguistic motivation, mixing in a highly accessible word or phrase, the participant roles and relationship, the social context, the topic, and the emotional factor.

Keywords: sociolinguistic, code-mixing, factors, types

[1] Appel R, Muysken P. Language contact and bilingualism. London. Edward Arnold; 1987.

[2] Chaika E. Language: The social mirror. Boston. Heinle & Heinle Publishers; 1994.

[3] Crystal D. The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge. Cambridge University Press; 1987.

[4] Dewi NP. Code mixing found in Ubud community magazine. Denpasar: Warmadewa University; 2018.

[5] Hadei M, Kumar VC, Jie KS. Social factors for code-switching- a study of Malaysianenglish bilingual speakers. International Journal of Language and Linguistics. 2016;4(3):122-127. doi: 10.11648/j.ijll.20160403.15

[6] Hoffman C. An introduction to bilingualism. New York: Longman; 1991.

[7] Heryana. A. The analysis of code mixing on sule’s lyric song from universitas Islam Negri Sunan Gunung Djati Bandung. Thesis. Bandung; 2013.

[8] Holmes J. An introduction to sociolinguistics. New York: Longman; 2013.

[9] Abdurrohman. M. Khafid. An analysis of code mixing in the movie cek toko sebelah. Slatiga: Institute for Islamic Studies Salatiga; 2019.

[10] Moleong LJ. Metode penelitian. Bandung: Remaja Rosda Karya; 1995.

[11] Malik L. Socio-linguistics: A study of code-switching. New Delhi: Anmol Publications; 1994.

[12] Muysken P. Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press; 2000.

[13] Rismawati RD. English and Indonesian code-mixing in novel “marriage of convenience” a sociolinguistic perspective. Indonesia: Muhammadiyah University of Surakarta; 2016.

[14] Romaine S. Bilingualism. 2nd ed. Oxford: Blackwell; 1995.

[15] Septiayanti IAE. Code mixing used by the host of music show breakout on net TV. Denpasar: Warmadewa University; 2017.

[16] Sukrisna A., An analysis of using code mixing on Atta Halilintar’s video youtube channel from Raden. Lampung: Intan State Islamic University Lampung; 2019.

[17] Suwito D. Pengantar awal sosiolinguistik: Teori dan problema. Surakarta: Universitas Sebelas Maret; 1983.

[18] Wardhaugh R. An introduction to sociolinguistics. 3rd ed. Malden: Blackwell Publishing Ltd.; 1998.

[19] Weinreich V. Language in contact. The Hauge: Mouton; 1953.