Typology of Code Switching Functions in the Space of a Literary Text (Based on the Novel Shantaram by G. D. Roberts)

Abstract

The article is devoted to the study of code switching mechanisms in terms of language contacts in the space of literary texts. It considers the main concepts of the code switching theory. The research focuses on the classification of code switching functions in the space of a literary text (based on the novel Shantaram by G. D. Roberts). The relevance of the study is determined by the usage of modern literary text as a research material. The literary text is at the same time a product of “artistic communication in the culture of post-literacy” [1, 57] and a linguistic object that represents the literary norms of various languages, as well as dialects and colloquial forms of the languages presented. The article highlights the causes and goals of using various codes within the framework of a single communicative act in bilingual speech. As a result, the functional and linguistic features of code switching are analyzed and various classifications are described.


Keywords: code, code switching, multilingualism, language contacts, communicative act

References
[1] Lisovets, I. M. The culture of artistic perception in the post-literacy period, in Communication trends in the post-literacy period: multilingualism and inter-culturalism, 51–60. Ekaterinburg: UrFU.

[2] Fries, C. and Pike, K. L. (1949). Coexisting phonemic systems. Language, vol. 25. pp. 25–90.

[3] Weinreich, Ur. (1979). Languages contact: Findings and problems. The Hague: Mouton Publishers.

[4] Vogt, H. (1954). Language contacts. Word, vol. 10, no. 2-3, pp. 365–374.

[5] Auer, P. (1998). Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. London: Routledge.

[6] Jakobson, R. (1973). Main trends in the science of language. London: Routledge.

[7] Blom, J. and Gumperz, J. (1972). Social meaning in linguistic structure: Code-switching in Norway. In The Ethnography of Communication, 407–434. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc.

[8] Myers-Scotton, C. (2006). Multiple voices: An introduction to bilingualism. Oxford: Blackwell Publishing Ltd.

[9] Roberts, G. D. (2004). Shantaram. London: Abacus.

[10] Gumperz, J. (1982). Discourse Strategies: Studies in Interactional Sociolinguistics. New York: Cambridge University Press.

[11] Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of Language. New York: Cambridge University Press.

[12] Appel, R. (1987). Language contact and bilingualism. London: Edward Arnold.

[13] Poplack, Sh. (1987). Contrasting patterns of code-switching in two communities. In Aspects of multilingualism, 51–77. Berlin: Mouton de Gruyter.

[14] Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. New York: Longman.