Telecollaborative Language Learning

Abstract

In recent years, we can witness a still growing interest in the method, sometimes called Telecollaboration, sometimes Virtual Exchange, not only in foreign language education but also in many other disciplines. Basically, this is a long online communication between groups of students or pupils from different geographical locations and different cultural contexts. The aim of this method is to help students gain intercultural experience and learn more about people from other countries, to improve and deepen their language skills and make them more active in physical mobility, both in formal and informal educational processes. As part of their schooling or academic training, learners also have the opportunity to acquire media competences (the so-called digital literacy), which means key competences for their future career in the globalized world of work. This paper is going to provide an example of concrete collaboration between groups of students from the Czech Republic and France within the framework of the Evolve project.


Keywords: telecollaboration, virtual exchange, language skills, intercultural experience

References
[1] Dooly, M. and O´Dowd, R. (2008). In this Together: Teachers’ Experiences with Transnational, Telecollaborative Language Learning Projects. Peter Lang.

[2] Lewis, T. and O´Dowd, R. (2018). Online Intercultural Exchange: Policy, Pedagogy, Practice. London: Routledge.

[3] Kern, R. (2013). Technology in language learning. In J. Simpson (Ed.) The Routledge handbook of applied linguistics, pp. 200–214, London & New York: Routledge.

[4] O´Dowd, R. (2018). From telecollaboration to virtual exchange: state-of-the-art and the role of UNICollaboration in moving forward, Journal of Virtual Exchange, 1, 1–23. URL: Researchpublishing.net: https://journal.unicollaboration.org/article/view/877/183

[5] Belz, J. A. (2013). From the special issue editor, Language Learning & Technology, 7(29), pp. 2–5. URL: https://www.lltjournal.org/item/2423

[6] Helm, F. (2015). A dialogic model for telecollaboration, Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 6 (2), pp. 28–48.

[7] Thorne, S. (2010). The intercultural turn and language learning in the crucible of new media. In S. Guth & F. Helm (Eds), Telecollaboration 2.0: language and intercultural learning in the 21st century, pp. 139–165. Peter Lang.

[8] Luo, H. and Yang, C. H. (2018). Twenty years of telecollaborative practice: implications for teaching Chinese as a foreign language, Computer assisted language learning, 31, 5–6, pp. 546–571.

[9] Furstenberg, G., Levet, S., English, K. and Mailett, K. (2001). Giving a virtual voice to the silent language of culture: the cultural project. Language Learning & Technology, 5(1), pp. 55–102, URL: https://www. lltjournal.org/item/2342

[10] Guth, S. and Helm, F. (2010). Telecollaboration 2.0: language, literacies and intercultural learning in the 21st Century. Peter Lang, URL: https://doi.org/10.3726/978-3-0351-0013-6

[11] Conseil de l’Europe. (2016). Competences for democratic culture. URL: https://rm.coe.int/16806ccf12