Customers’ Perception of the Use of Arabic Terminology in Sharia Banking Products

Abstract

Sharia banking as an Islamic financial institution was founded as the response to conventional banking. The response was realized with the spirit of providing different services and performance (sharia compliance) with those offered by conventional banks. One of these differences can be seen from the use of Arabic (fiqh) terms in various Islamic banking products. However, as an Islamic financial institution established in the midst of heterogeneous communities, the use of these terms could be problematic. This on-going research aims to investigate the perception of sharia banking customers in Medan on the use of Arabic (fiqh) terminology in its products. A qualitative approach using questionnaire and interview as the instruments of data collection is applied in this study. The interim results show that most of the customers do not oppose the use of Arabic terms in Islamic banking products, however they also show a lack of understanding of the terms used. Based on these findings, this study offers two possible recommendation; first, it is necessary to socialize and educate the customers of the Arabic terms in the Islamic banking products. Two, if the customers find them difficult to understand, it is suggested that the terms are replaced by more familiar ones in the banking world while maintaining its sharia substance.


 


 


Keywords: Arabic terminology, Islamic banking, customer, perception, sharia.

References
[1] Abdul Sattar Ali Hasan, A. (2011). Al-Irbah al-Tijariyah Min Manzur al-Fiqh al-Islamy. Beirut: Dar al-Nafais.


[2] Al-Jaziriy, A. (1990). Kitab al-Fiqh ’Ala al-Mazhab al-Arba’ah. Beirut: Dar al-Kutub al-’Ilmiyyah.


[3] Darsono, & Sakti, A. (2017). Dinamika Produk dan Akad Keuangan Syariah di Indonesia. Jakarta: Raja Grafindo Persada.


[4] Fithriani, R. (2018a). Cultural influences on students’ perceptions of written feedback in L2 writing. Journal of Foreign Language Teaching & Learning, 3(1), 1–13.


[5] Fithriani, R. (2018b). Discrimination behind NEST and NNEST Dichotomy in ELT Professionalism. In the 1st Annual International Conference on Language and Literature (pp. 741–755). KnE Social Sciences. https://doi.org/10.18502/kss.v3i4.1982


[6] Fithriani, R. (2019). ZPD and the benefits of written feedback in L2 writing: Focusing on students’ perceptions. The Reading Matrix: An International Online Journal, 19(1), 63-73.


[7] Ghoni, A., Suripto, T., & Salam, A. (2016). Konasi Komunitas Pesantren Yogyakarta dalam Penggunaan Arabic Terms dan Indonesian Terms pada Skim Produk Bank Syariah Al Falah. Journal of Islamic Economics, 1(2), 149–150.


[8] Hermawan Adinugraha, H. (2017). Simbolisasi Dan Ikonisasi: Metode Alternatif Memahami Arabic Terms Pada Produk Perbankan Syariah. Jurnal Ekonomi Syariah, 5(1), 68–69.


[9] Marliyah. (2016). Strategi Pembiayaan Mudharabah Sektor Usaha Mikro, Kecil, dan Menengah (UMKM): Studi Kasus Perbankan Syariah di Sumatera Utara. UIN SU.


[10] Musse, A. M. (2015). Awareness of Islamic banking products and services among non-Muslim students in selected northern universities of Malaysia. Munich: GRIN Verlag.


[11] Rukminto Adi, I. (1994). Psikologi, Pekerjaan Sosial, dan Ilmu Kesejahteraan Sosial: Dasar-dasar Pemikiran. Jakarta: Raja Grafindo Persada.


[12] Rusyd, I. (n.d.). Bidayah al-Mujtahid wa Nihayah al-Muqtasid, Juz II. Semarang: Maktabah Usaha Keluarga.


[13] Sabiq, S. (1983). Fiqh as-Sunnah. Beirut: Dar al-Fikr.


[14] Walgito, B. (2003). Pengantar Psikologi Umum. Yogyakarta: Andi.


[15] Walgito, B. (2013). Psikologi Sosial: Suatu Pengantar. Yogyakarta: Andi.


[16] Werdi Apriyanti, H. (2018). Model Inovasi Produk Perbankan Syariah di Indonesia Economica. Jurnal Ekonomi Islam, 9(1), 90.