Analysis of Politeness Speech Acts Thanking in Japanese By Indonesian Students: Study Case By Students Majoring in Japanese Literature at Bung Hatta University

Abstract

In regard to various ways of expressing gratitude in Japanese, the writer chose the 3rd-year students of Japanese literature at Bung Hatta University as the respondents because they wanted to know which ‘thank you’ speech in Japanese they should use. In this research, the author determines the problem in the Japanese ‘thank you’ speech communicated by the 3rd-year students in the Department of Japanese Literature at Bung Hatta University by analyzing the politeness that the students apply. The data used in the research are the speech acts of the 3rd-year students and their social function. The data are then analyzed by combining pragmatic theory and the theory of politeness. This is a descriptive qualitative research with a pragmatic approach. In the research results, there are five kinds of expression of thanks found in the use of Japanese apologetic language by the 3rd-year students of the Japanese Literature department at Bung Hatta University: (1) domo arigatogozaimashita; (2) Arigato; (3) Otsukaresama; (4) Arigatogozaimasu; and (5) Doitashimashite. Later, it was found that the choice of words and the level of courtesy of the words of thanks used in Japanese were also influenced by the speech situation.


 


 


Keywords: politeness, speech act, thanking in Japanese

References
[1] Lambert, N. M., Graham, S. M., and Fincham, F. D. (2009). A prototype analysis of gratitude: varieties of gratitude experiences. Personality and Social Psychology Bulletin, vol. 35, pp. 1193–1207.


[2] Matsuura, K. (1994). Nihongo Indonesiago Jiten. Kyoto: Sangyou Daigaku Shuppankai.


[3] Makino, S and Tsutsui, M. (1992). A Dictionary of Basic Japanese Grammar. Tokyo: The Japan Times.


[4] Long, C. (2010). Apology in Japanese gratitude situations: The negotiation of interlocutor role-relations. Journal of Pragmatics, vol. 42, no. 4, pp. 1060–1075.


[5] Searle. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy. Cambridge: Cambridge University Press.


[6] Leech, G. N. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.


[7] Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.


[8] Lebra, T. S. (1976). Japanese Patterns of Behavior. Honolulu: Hawai University Press.


[9] Yule, G. (2006). Pragmatik. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.


[10] Brown, Penelope, Stephen, C., et al. (1978). Politeness Some Universals in ”Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.


[11] Wijana and Dewa, P. (1996). Dasar-dasar Pragmatik. Yogyakarta: ANDI.


[12] Yusef, K., Gowhary, H., Azizi, A., et al. (2015). A pragmatic analysis of thanking strategies among Kurdish speakers of Ilam based on gender and age. Procedia - Social and Behavioral Sciences, vol. 199, pp. 211–217.


[13] Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa, Pengantar Penelitan Wahana Kebudayaan Secara Linguistik. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.


[14] Saifudin, A. (2010). Analisis Pragmatik variasi kesantunan tindak tutur terima kasih bahasa jepang dalam film beautiful life karya kitagawa eriko. LATE, vol. 6, no. 2, pp. 125–134.