The Role of Parents' Social Background in Home Language Practices: A Family Language Policy Perspective


Departing from Indonesia’s unique and complex multilingual environment, our study sought to investigate the role of the social background of multilingual parents in implementing home language use. Specifically, we ask whether home language practice is shaped by parents’ education level, ethnicity, and occupation, particularly in parent-child interaction. Our analysis draws from an online survey of 1.344 multilingual parents from different parts of Indonesia, with the survey being mainly distributed to over 28 provinces, including NAD, North Sumatra (North & West), Lampung, Bangka Belitung, Jambi, Bengkulu, Jakarta, West Java, Central, and East Java, Yogyakarta, Maluku, Kalimantan (North, South, West, East, and Central), Riau, Sulawesi (North, South, and Southeast), Bali, Nusa Tenggara (West and East), West Papua, and Papua. A single paragraph of 200 words maximum. Our findings indicate that education, ethnicity, and occupation significantly shape parents’ decisions to manage home language practice with their children.

Keywords: social background, multilingual parents, home language practices

[1] Anshori MS. Sosiolinguistik dalam kepunahan bahasa. An-Nuha. 2019;6(1):51–61.

[2] Choi JK. Language attitudes and the future of bilingualism: the case of Paraguay. Int J Biling Educ Biling. 2003;6(2):81–94.

[3] Cobban JL. Indonesia: Insular contrasts of the Java core with outer islands. In: Dutt AK, editor. Southeast Asia: a Ten Nation Region. The Netherlands: Kluwer Academic Publishers; 1996. pp. 135–52.

[4] Cohn AC, Fougeron C, Huffman MK, editors. The Oxford handbook of laboratory phonology. Oxford: Oxford University Press; 2012.

[5] Ethnologue. Languages of the world: Indonesia. 2019. Available from

[6] Errington J. Shifting languages: Interaction and identity in Javanese Indonesia. Cambridge: Cambridge University Press; 1998.

[7] Fishman JA. Reversing language shift. Clevedon: Multilingual Matters; 1991.

[8] Fogle L, King KA. Child agency and language policy in transnational families. Issues Appl Linguist. 2013;19(0):1–25.

[9] Fogle LW. Parental ethnotheories and family language policy in transnational adoptive families. Lang Policy. 2013;12(1):83–102.

[10] Kang H. Korean families in America: their family language policies and homelanguage maintenance. Biling Res J. 2015;38(3):275–91.

[11] King KA, Fogle L, Logan-Terry A. Family language policy. Lang Linguist Compass. 2008;2(5):907–22.

[12] Kurniasih, Y. (2005). Gender, class and language preference: A case study in Yogyakarta. 2005 Conference of the Australian Linguistic Society. 2005;1–25.

[13] Musgrave S. Language shift and language maintenance in Indonesia. In: Sercombe P, Tupas R, editors. Language, Education and Nation-Building. England: Palgrave Macmilan; 2014. pp. 87–105.

[14] Mujizah M; Mu’jizah. Preservasi dan revitalisasi bahasa dan sastra Nafri, Papua: sebuah bahasa hampir punah. Aksara. 2018;30(1):75–88.

[15] Nababan PW. Bilingualism in Indonesia: ethnic language maintenance and the spread of the national language. Southeast Asian J Soc Sci. 1985;13(1):1–18.

[16] Poedjosoedarmo S. Perubahan tatabahasa: Penyebab, proses, dan akibatnya. Yogyakarta: Pidato Pengukuhan Guru Besar Fakultas Sastra Universitas Sanata Dharma; 2006.

[17] Putri NW. Pergeseran bahasa daerah Lampung pada masyarakat kota Bandar Lampung. Jurnal Penelitian Humaniora. 2018;19(2):77–86.

[18] Ravindranath M, Cohn AC. Can a language with millions of speakers be endangered? Journal of the Southeast Asian Linguistics Society. 2014;7:64–75.

[19] Shin SJ. Bilingualism and identity. Bilingualism in School and Society. New York: Routledge; 2013. pp. 97–118.

[20] Spolsky B, Shohamy E. Language practice, language ideology, and language policy. In: Lambert RD, Shohamy E, editors. Language Policy and Pedagogy: Essays in Honor of A. Ronald Walton. Amsterdam: Johns Benjamins; 2000. pp. 1–42.

[21] Spolsky B. Language policy. Cambridge: Cambridge University Press; 2004.

[22] Spolsky B. Family language policy – the critical domain. J Multilingual Multicult Dev. 2012;33(1):3–11.

[23] Song J. Language ideology and identity in transnational space: Globalization, migration, and bilingualism among Korean families in the USA. Int J Biling Educ Biling. 2010;13(1):23–42.

[24] Smith-Hefner NJ. Language and social identity: Speaking Javanese in Tengger (Doctoral dissertation, University of Michigan, USA). Available from

[25] Smith-Hefner NJ. Language shift, gender, and ideologies of modernity in Central Java, Indonesia. J Linguist Anthropol. 2009;19(1):57–77.

[26] Smith-Christmas C. Family language policy: Maintaining an endangered language in the home. Hampshire: Palgrave Macmillan; 2016.

[27] Steinhauer H. The Indonesian language situation and linguistics: prospects and possibilities. Bijdr Taal- Land- Volkenkd. 1994;150(4):755–84.

[28] Templin T, Seidl A, Wickström B, Feichtinger G. Optimal language policy for the preservation of a minority language. Math Soc Sci. 2016;81:8–21.

[29] Tondo FH. Kepunahan bahasa-bahasa daerah: faktor penyebab dan implikasi etnolinguistis. Jurnal Masyarakat & Budaya. 2009;11(2):277–96.

[30] Wardhani LS. Local language in globalization era: can it survive? Proceedings of the International Conference on Language, Literary and Cultural Studies (ICON LATERALS).

[31] Yusri & Amri, H. Pemertahanan bahasa Leukondi kabupaten Simeulue. Jurnal Dedikasi Pendidikan. 2018;2(1):14–28.

[32] Zhan CJ, Hopper R. Measuring language attitudes: the speech evaluation instrument. J Lang Soc Psychol. 1985;4(2):113–23.

[33] Zen EL. On the acquisition of English voiceless stop VOT by Indonesian- English bilinguals: Evidence of input frequency. Kta. 2017; 20(2), 45– 52.

[34] Zen EL. (2020). Cross-linguistic influence in third language acquisition by multilingual children in Indonesia (Doctoral dissertation, National University of Singapore, Singapore.)